Translatability vs Untranslatability: Quran Paradigm

Main Article Content

Hadjer Saci

Abstract

This study aims to explore three different translations (carried respectively by: Dr Muhammed Taqî-Ud-Dîn al-Hilâlî and Dr Muhammed Muhsin Khân,Saheeh International and Jaques Berque (a French translator). In general, It focuses on studying the approach that the translators adopted in order to translate Quran and the translatability of semantic and lexical levels. Also, It is data analysis of Quran verses rhythm from Arabic into English and French as well as the translatability of synonymy phenomenon in Quran.

Article Details

Section
Articles