From Authoriality in Literature to Authoriality in Translation Case Study: “The Arabian Nights” English and French versions
Main Article Content
Abstract
Authoriality in literature and authoriality in translation are two distinct concepts, although they are closely linked. The concept of authoriality in literature refers to the notion of author’s authority and control over his literary work whereas authoriality in translation examines the relationship between the original author, the translator, and the translated text. The latter raises critical questions about how translators preserve the author’s voice, style, and intent while adapting the work for different linguistic and cultural contexts.
Article Details
Section
Articles

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
