Issues Around Interpretative Translation of the Quran
Main Article Content
Abstract
The Quran, as a beacon of truth and admonition, addresses all of humanity and was revealed in Arabic, extending its reach to both Arabs and non Arabs. The necessity to translate the Quran's messages into various global languages arose early on, compelling each nation to undertake the translation of the Holy Quran or its meanings into their native tongues. This endeavor produced an array of translations, each differing in interpretation,leading many Muslim scholars to critique these efforts. However, they accepted one form, the interpretative translation, due to its crucial role in elucidating the Quran's meanings and facilitating the transmission of its divine message to those not well-versed in Arabic.Despite its merits, the process of interpretative translation is fraught with challenges.
Article Details

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
